インターネットを支配するものは、世界を支配する。

The Web Is Dead. Long Live the Internet
から、
昨日は、Chris Anderson の記事を紹介しました。
今日は、journalist の Michael Wolff の記事の紹介です。

Chris Anderson は、"The Web is Dead." の責任は、私達にある、と言いましたが、
Michael Wolff は、
Who’s to Blame:
Them

と言います。
この Them が、だれかが、問題です。

だんだんわかってきます。 こんなこと、日本では、全く気づかれていないようです。
話は、こんなふうに始まります。
Chaos isn't a business model.
一読何のことかわからないでしょう。 だんだんわかってきます。 どうやら、business の世界と関係あるようです。
A new breed of media moguls is bringing order ― and profits ― to the digital world.
mogul は、スキーの 「モーグル」 のことでなくて、
もともとは、モンゴルの征服者のことですが、それが転じて、 Webster によれば、
a powerful or important person, esp. one with autocratic power

Media moguls とは、メディア界を牛耳っている人たちのことです。
「メディア界」 と言われても、どういう世界か、ピンと来ませんが、新聞・テレビ・映画などマスコミ界だけでなく、アップル、マイクロソフト、グーグル、FaceBook のような企業世界も 「メディア界」 に入るようです。
その 「メディア界」 に新種の支配者が、出てきたというのです。
その人達にとって、
Chaos isn't a business model.
だから、
digital world に order (秩序) をもたらそう、というのです。 そして、結果として、profit (利益) をもたらそう、誰に、自分たちにでしょう。

具体的な、media mogul の名前がでています。
An amusing development in the past year or so
というのは、今からは数年前のことです。
― if you regard post-Soviet finance as amusing ― is that
post-Soviet finance といえば、今のロシア経済のことですが、何のことかよくわかりません。
それはともかく、
Russian investor Yuri Milner has, bit by bit, amassed one of the most valuable stakes on the Internet: He’s got 10 percent of Facebook.
ロシアの投資家、Yuri Milner が、Facebook の株の 10 % を取得したというのです。
画像

この記事は、数年前のことです。 Wiki によると、
a Russian entrepreneur and venture capitalist.
He founded investment firms Digital Sky Technologies (DST), now called Mail.ru Group and DST Global.
Through the Mail.ru Group and DST Global, Milner is an investor in Facebook, Zynga, Twitter, Spotify, ZocDoc, Groupon, 360Buy.com, Planet Labs, and Alibaba.
Milner's personal investments also include a stake in 23andMe.

なにやら、知らない企業名が並んでいますが、私の知っているのでは、Twitter、Spotify、Groupon があります。
こういう企業名を見ていると、アメリカの、そして世界の 「メディア界」 が、一人の人間の支配下に入ってしまう感じがします。 Yuri Milner の Wiki 日本語版はありません。 日本では、気がついていないようです。
彼が found (設立)した Digital Sky Technologies (DST) は、Wiki によると
an international investment firm focused solely on the Internet sector.
インターネット関連だけに投資しているのです。
"Yuri Milner" で、google したら、こんな中国語の記事が出てきました。 3時間前に出たばかりのようです。
画像

漢字から推察すると、大富豪という紹介ですね。

そこで、Michael Wolff は、Yuri Milner の投資行動を次のように紹介しています。

He’s done this by undercutting traditional American VCs ― the Kleiners and the Sequoias who would, in days past, insist on a special status in return for their early investment.
アメリカの伝統的 VC (ベンチャーキャピタル) は、投資したら、早く元をとろうとするのに対し、
Milner not only offers better terms than VC firms,
he sees the world differently.

VC より、良い条件を申し出るだけでなく、 世界を違う目で見ています。

どういう風にか、というと、
The traditional VC has a portfolio of Web sites,
portfolio というのは、「資産の運用や利益がどのようか」 という意味らしいです。 「らしい」 というのは、こういうこと、私はあまり詳しくないので。 この後も、「らしい」 とか 「ようです」 と盛んに?言うのは、そういうことです。
昔からの投資家は、Web sites にある企業の業績を見て、そして、
expecting a few of them to be successes
その内のいくつかが成功すればよいと、思っているようです。
そのことは、Web 自体と似ているというのです。 つまり、 幅広いけど、深さはない、 何となくわかりますが、よくわからないですね。
― a good metaphor for the Web itself, broad not deep,
投資先のいくつかが成功すればいいという考えは、
dependent on the connections between sites rather than any one, autonomous property、
having the power or right to govern itself.

ひとつの、自分たちだけで経営する力や権利をもっている、独立した (autonomous) 資産に目をつけるより、サイト間の connections (「結びつき方」 とでもいうのでしょうか) 目をつけて、ウェブというかインターネットの世界を広く見渡して投資するということらしいです。

次の文は、何となくわかりますが、わかりやすく解説するのは、私の手に負えませんから、各自解釈してください。
In an entirely different strategic model, the Russian is concentrating his bet on a unique power bloc.
Not only is Facebook more than just another Web site, Milner says, but with 500 million users it’s “the largest Web site there has ever been, so large that it is not a Web site at all.”


Facebook というのは、他の Web sites と比較すると、単にもうひとつの別の Web site とはいえない、というのです。 500 million users がいると、こんなに大きい Web site は、もう Web site ではない、というのです。
そうなると、どうなるか。 次が肝心です。 今までのことは、どうでもいいので、そこのところを紹介したかったのです。
According to Compete, a Web analytic company,
the top 10 Web sites accounted for 31 percent of US pageviews in 2001,
40 percent in 2006, and about 75 percent in 2010.

2015 年の今は、この傾向は、もっと進んでいるでしょうか。
そうなると、どうなるか。
Big sucks the traffic out of small,” Milner says.
“In theory you can have a few very successful individuals controlling hundreds of millions of people.
You can become big fast, and that favors the domination of strong people.”

強いものが、支配する構造が出来上がるのです。

Michael Wolff の主張は、Internet は、そういうことを可能にする、 Web では、そういうことは出来ない。
だから、Web を守らなければ、ということのようです。
なんとなく、コングラがってきました。 続きは明日にします。

今日の要点は、ロシア人の Yuri Milner のような、media mogul がインターネットを支配し、単にインターネットだけでなく、ひょっとすると、世界支配を目論んでいるかも知れなり、という話でした。

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 1

驚いた

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック