「顔」 を 「額面」 通りに face にすると、英語の面子がつぶれます。

 今日からは、「顔の巻」 です。 
 日本語で 「顔」 は、「頭」 とは、別の身体部分ですが、英語の face は、head の一部です。
 日本語では、「かお」 のほかに、「つら」 という言い方もあります。 漢字では、「面」 と書きます。
 漢語では、「顔」 と 「面」 を並べて 「顔面」 とも言います。
  
 「顔面蒼白」 といえば、顔色が真っ青、という意味です。
 これを、文字通り訳すと、
 "face color is blue"* ですが、そんなことは言いません。
 話している相手の 「顔色が悪い」 場合は、
 You look pale.
 Google すると
"look pale"  385,000
"looked pale" 284,000

 
 look pale ですと、「真っ青」 とか 「蒼白」 という感じが出ません。
普通 「真っ青」 「蒼白」 を使うときは、「真っ青になった」 「顔面蒼白になった」 と 「なった」 を使います。
ですから、look の代わりに turn を使うと、「単に顔色が悪い」 というより 「青くなった」 という感じになります。
"turn pale" 255,000
"turned pale" 367,000


 同じ、pale でも、look pale の場合は、日本語で 「顔色が悪い」 という場合もそうですが、「身体の調子が悪い」場合が多いです。 一方 turn pale ですと、何か悪いことが起こったり、都合の悪いことが起きて、「顔色が変わって、青くなる」 場合が、多いです。 こういう時は、やはり、「百聞は一見に如かず」 です。
画像画像
どうですか、「一見」 しただけで、違いがわかるでしょう。
 私の大好きな曲に、Procol Harum の A Whiter Shade of Paleがあります。 日本語訳は 『青い影』 です。 このタイトルが出てくる歌詞の部分は、こうなっています。
And so it was later
as the miller told his tale
that her face, at first just ghostly,
turned a whiter shade of pale

Miller (粉屋) の話を聞いていたら、just ghostly だった her face が、(多分恐怖) で、(白味を帯びた) pale に turn した、
という歌詞です。 彼女は病気ではなくて、怖い話で turn pale になったのでした。 『青い影』 という訳は、誤訳ですね。 shade は、degree of darkness of a color (ex. various shades of blue) という意味で、「色合い」 とか 「陰影」 という感じです。 この歌詞の場合は、白味がかった pale、言ってみれば 「蒼白」 になった、ということです。 「蒼」 は、青いという意味ですからね。 google すると、「青」 と 「蒼」 の違いを説明しているサイトがいくつもあります。
 
 こういう精神状態でなく、見た目の 「顔色が白い」 「浅黒い顔色をしている」 「顔色がいい」 というような時は、
complexion という長たらしい単語を使います。
 "fair complexion" 486,000
"dark complexion"  411,000
 
実際のどのような 「顔色」 か、google すると、「一見」 できます。
画像画像

この場合、fair と dark は、美醜とは関係なく、肌色の違いのことです。 dark complexion は、日本の 「色黒ギャル」 とは、全く関係ないので、誤解なく。
 美醜と関係なく
 「顔色がいい」 というのは、
"good complexion" 123,000
"healthy complexion" 260,000
  一見すると、
画像画像
顔色がいいと、やっぱり美人に見えますね。 なぜか、「一見」 できるのは、女性がほとんどです。
良くない complexion は、どうか。
 "bad complexion" 239,000
 "poor complexion" 44,200
 一見すると、
 
 今日の pale と complexion の2つの例の場合、日本語で、「顔」 を使いますが、英語では、face は、無関係?ですね。 だから、face のことは、"face value" (額面通り) に face が使えないのです。 
 こうなると、face にとっては、"lose face" ということになります。 そこのところをわきまえて、 「顔」 ときたら、すぐ face と思い込まないように、注意を促して今日は終わります。
 

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!

ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。

→ログインへ

なるほど(納得、参考になった、ヘー)
驚いた
面白い
ナイス
ガッツ(がんばれ!)
かわいい

気持玉数 : 2

なるほど(納得、参考になった、ヘー) なるほど(納得、参考になった、ヘー)

この記事へのコメント

この記事へのトラックバック